Dekle z zmajevo tetovažo: 8 razlik med švedskim originalom in ameriškim remakeom

Kateri Film Si Ogledati?
 

Švedska in ameriška priredba The Girl with the Dragon Tattoo sta od različnih naslovov do različnih predstav precej različni.





Prvi del v seriji knjig Steiga Larrsona, tisočletje , naslovljen Dekle z tetovažo zmaja , je bil izdan posmrtno leta 2005. Le 4 leta pozneje je filmski ustvarjalec Niels Arden Oplev izkoristil neverjeten uspeh Larrsonovih romanov in leta 2009 izdal adaptacijo prvega romana.






POVEZANE: 10 nepriljubljenih mnenj o filmih Davida Fincherja, poroča Reddit



Medtem ko so švedski filmski ustvarjalci v istem letu izdali dve nadaljevanji, je dve leti pozneje priljubljeni ameriški filmski ustvarjalec David Fincher izdal angleško priredbo, prav tako z naslovom Dekle z tetovažo zmaja . Obe priredbi imata precej podobnosti; vendar te podobnosti ne preprečujejo, da bi vsaka različica obstajala kot značilna priredba kompleksne zgodbe, saj ima vsak film svoje edinstvene vizualne in tematske elemente.

Zaporedja naslovov






Naslovna sekvenca za 2009 Tatoo zmaja vsebuje vrsto večinoma mirnih slik, povezanih z zapletom filma, prikazanih na platnu. Po drugi strani je različica iz leta 2011 vključevala začetno zaporedje naslovov, ki ima 3D gibljive slike, ki so ohlapno povezane s filmom.



Kar je takoj očitno v primerjavi dveh naslovnih sekvenc, je, da je film iz leta 2011, čeprav ni primer enega najboljših ameriških predelav tujega filma, impresivno bolj stiliziran kot švedska različica. tole Tatoo zmaja zaporedje naslovov se odloči za tekočo, zapleteno grafiko v primerjavi z mirnimi, oljnimi slikami podobnih podob izvirnika. To govori o sodobnem občutku različice iz leta 2011, čeprav je bila izdana le dve leti po prvi.






Portret Mikaela Blomkvista



Ena najbolj opaznih razlik med obema različicama je, da vsak glavni igralec upodobi Mikaela Blomkvista. Michael Nyqvist iz švedske različice upodablja verjetno manj vpleteno različico lika v primerjavi s prikazom lika Daniela Craiga, ki se želi maščevati tistim, ki so mu storili krivico.

Kot ena najboljših vlog Daniela Craiga do zdaj, njegova upodobitev Blomkvista ga vidi v sodelovanju z Lisbeth Salander, pri čemer mu pomaga pri odkrivanju resnice o zapleteni skrivnosti. V švedski priredbi pa je Nyqvistova različica Blomkvista tista, ki Salander pomaga na manj vpleten način, saj opravlja večino dela. Glavna razlika je v tem, da Craigova različica odkrije, kje je Harriet, medtem ko ni Nyqvistova različica tista, ki odkrije skrivnost, temveč Salander.

Zvesta priredba knjige

Glede na dejstvo, da sta oba filma posneta po istem romanu, je primerno analizirati, katera priredba je bolj zvesta. Čeprav bi lahko trdili, da švedski jezik in igralci, uporabljeni v priredbi iz leta 2009, naredijo različico samo po sebi bolj zvesto, bi lahko kot kontrapunkt postavili, da je ameriška priredba v resnici bližja zapletu romana.

POVEZANE: 5 knjig trilerjev, boljših od filmov (in 5, ki so presenetljivo slabše)

V zadnjem prizoru filma iz leta 2009 Salander vidi, da je Blomkvist srečen z Eriko, nato pa Wennerströmu ukrade denar in odleti na sončen otok ter si prevzame novo identiteto. V ameriški priredbi Salander ukrade Wennerströmov denar in film se konča s tem, da bo Blomkvistu podarila darilo, dokler ga ne vidi srečnega z Eriko. To je morda majhna sprememba, vendar popolnoma spremeni konec za Salanderja, saj je v filmu iz leta 2011 bolj žalosten, podoben koncu romana.

Različna kinematografija

Morda je subtilna razlika, toda kinematografi vsake priredbe izvirnika tisočletja roman opravljali svoje delo na različne načine drug od drugega. Snemalec različice iz leta 2009, Eric Kress, je prefinjen pristop k svojemu delu in film posnel skoraj kot televizijsko oddajo. Za primerjavo, ameriška različica je povsem bolj filmska.

Različica iz leta 2011 Tatoo zmaja je nedvomno primer filma z odlično kinematografijo, pri čemer je bil snemalec Jeff Cronenweth za svoje delo nominiran za oskarja. Prizor eksplozije prikazuje kamero, ki se počasi premika okoli Salander, ko stoji pred plameni s pištolo v roki, njena temna oblačila pa so v kontrastu s svetlim plamenom. Film okrasi z bolj kinematografskim občutkom v primerjavi z verjetno bleščečim prikazom istega prizora v švedski različici.

Razkritje Harriet

Pomemben vidik zapleta vsakega filma (in knjige, na kateri temeljijo) je skrivnost izginjajoče Harriet Vanger. V različici iz leta 2009 Lisbeth odkrije, da je Harriet posvojila ime svoje sestrične Anite in živi v Avstraliji. V adaptaciji iz leta 2011 je razkritje enako, vendar je bila Anita lik, ki se je prej pojavil, ki je živela v Londonu.

Čeprav je očitno, da so ta razkritja sama po sebi podobna, govori o občutljivosti režiserja Davida Fincherja, da se je odločil vključiti prizor z Anito blizu začetka filma, da bi razkritju dodal večjo težo. Bilo je uspešno, saj je razkritje, da je Anita Harriet, eden najboljših zapletov v Fincherjevih filmih.

Zgodba Lisbeth

Zgodba lika Lisbeth Salander je tista, ki je v vseh ponovitvah zgodbe zavita v skrivnost. Pomemben dogodek v njeni preteklosti, ki daje vpogled v njene trenutne življenjske razmere, je to, kar se je zgodilo njenemu očetu. V različici iz leta 2009 je v prizoru flashbacka posebej prikazano, da ga poliva z bencinom in živega zažge.

POVEZANE: 10 napak kontinuitete v dekletu z zmajevo tetovažo

V adaptaciji leta 2011 Tatoo zmaja , Lisbeth preprosto pove Mikaelu, brez pobude, da je svojega očeta ubila na stvaren način. To je drastična razlika od različice iz leta 2009, kjer je očitno dogodek, ki ga filmski ustvarjalci nameravajo raziskati v prihodnjih nadaljevanjih, česar ameriška različica verjetno nikoli ne bo imela priložnosti raziskati.

Smrt zlobneža

Sklepno zaporedje dejanj vsake priredbe se glede na motivacijo lika odigra precej drugače. Leta 2009 Tatoo zmaja , Martin Vanger se razkrije kot morilec več ljudi in zlorablja Harriet, Lisbeth pa ga preganja, dokler ne zanese s ceste in umre v ognju, ki zajame vozilo, saj se Lisbeth odloči, da ne bo pomagala.

V primerjavi s tem različica iz leta 2011 vidi Rooneyja Mara kot Salandra (v podcenjeni predstavi), ki lovi Vangerja, dokler se ta ne zruši, in kljub temu, da je nakazal, da ga bo ubila, Martin umre v eksploziji, preden ima možnost priti do njega. To popolnoma spremeni karakterizacijo Lisbeth iz različice iz leta 2009, saj nikoli ni razkrito, ali bi dejansko storila dejanje ali ne, za razliko od švedske različice.

Upodobitev Lisbeth Salander

Lisbeth Salander je nedvomno najbolj privlačen vidik izvirnika Dekle s tetovažo zmaja roman, pri čemer je vsak igralec, ki je upodobil računalniškega hekerja, Noomi Rapace in Rooney Mara, prejel več nominacij za nagrado za njuno upodobitev.

Liki imajo različne videze, pri čemer je Rapaceova različica navsezadnje bolj vpadljiva kot Marina različica, z večjo tetovažo na hrbtu in bolj gotskimi oblačili. Ti kontrastni videzi govorijo tudi o njunih različnih osebnostih, kar je najbolje prikazano v prizorih, kjer Salander ujame zasedo na postaji podzemne železnice. V švedski priredbi jo napadejo številni ljudje, prevladajo tako, da zamahnejo s steklenico proti njim. Po drugi strani pa jo v filmu iz leta 2011 napade ena oseba, ki se ji po boju uspe izogniti. Rapacejeva igra je verjetno drznejša od Marine, ki je bolj umirjena.

NASLEDNJI: 10 najboljših filmov Noomi Rapace po IMDb