Kako se vsaka Disneyjeva princesa spremeni v prvotno pravljico

Kateri Film Si Ogledati?
 

Večina Disneyevih princes izvira iz ljudskih pravljic, pravljic in legend, ki se zelo razlikujejo od njihovih klasičnih filmov.





Zgodbe o Disney Princese so zelo znane, a mnogi gledalci niso seznanjeni z izvirnimi pravljicami, na katerih temeljijo - in tukaj je, koliko so se spremenile od izvornega gradiva. Walt Disney Pictures je v več kot osmih desetletjih ustvaril številne filme, in čeprav je raziskal različne žanre in sloge, se še vedno najbolj spominja po svojih animiranih klasikah, predvsem tistih, v katerih igrajo princese.






Disneyjev prvi animirani film je bil Sneguljčica in sedem palčkov , ki je izšel leta 1937 in je bil hkrati tudi prvi celovečerni celovečerni film, ki je studiu podelil prvo oskarjevo nagrado (častno, skupaj s sedmimi miniaturnimi kipci). Od takrat je Disney oživil različne legende in klasične zgodbe s svojim zaščitnim pridihom čarovništva in tudi z veliko spremembami prvotnih zgodb, saj niso vse otrokom prijazne - vsaj ne po sodobnih standardih. Zgodbe o Disneyjevih princesah so dober primer tega, saj večina prihaja iz zelo tragičnih pravljic in niso vse imele srečnih koncev. Pravzaprav niso preživeli vsi.



Nadaljujte z drsenjem, da še naprej berete Kliknite spodnji gumb, da začnete ta članek v hitrem pogledu.

Povezano: Disneyev Live-Action Remakes bi se moral osredotočiti na njegove slabe animirane filme

Prvič, niso vse glavne ženske v animiranih Disneyjevih filmih uradne Disneyeve princese. Merila za to, da postanejo uradna Disneyjeva princesa, so različna, toda vsem je skupno to, da sta rojena ali poročena z kraljem, vsaj eno glasbeno številko in živalski pomočnik, zato Mulan velja za eno, čeprav nima nobene zveze z njo. kraljevska družina, vendar je naredila junaško dejanje - Anna in Elsa iz Zamrznjeno , po drugi strani pa niso uradne Disneyeve princese. Zdaj, in kot smo že omenili, ti liki prihajajo iz legend in pravljic, ki so se skozi veliko sprememb spremenile, da bi pripovedovale družinam prijazne zgodbe s srečnimi konci, in tukaj je, kako je v resnici vsaka Disneyjeva princesa v svojih izvirnih zgodbah.






Sneguljčica in sedem palčkov - Sneguljčica

Disney si je pravljice od bratov Grimm sposojal dobesedno od samega začetka. Sneguljčica in sedem palčkov temelji na Grimmovi pravljici iz leta 1812 Sneguljčica , in čeprav je ohranil najbolj opredeljujoče elemente prvotne zgodbe, je naredil tudi nekaj pomembnih sprememb. V izvirni zgodbi Sneguljčica je mlajša in ne sreča princa, preden ji da jabolko, lovec pa prinese kraljici pljuča in jetra živali (v nasprotju s srcem), ki jih kraljica nato poje. Sneguljčica se po tem, ko jo je princ poljubil, ne zbudi - namesto tega jo princ odpelje na očetov grad, da ji omogoči pravilno počivališče, a medtem ko jo prepeljejo, se eden od služabnikov spotakne in izgubi ravnotežje, odmakne kos zastrupljenega jabolka iz grla Sneguljčice in jo tako oživila. Princ jo nato zaprosi in ona sprejme. Kraljica kasneje izve, da je še vedno nekaj pravičnejših od nje, ki je zdaj prinčeva nevesta, in obišče poroko, da razišče. Ko je princ, ki ga je prepoznala Sneguljčica, kraljici naročil, naj obleče vroče železne copate in v njih pleše, dokler ne pade mrtva. Vsekakor ni zgodba, primerna za Disneyjevo ciljno publiko.



Pepelka - Mali stekleni copat

Pepelka temelji na pravljici Charlesa Perraulta Pepelka ali mali stekleni copat , ki pa temelji na ljudski pravljici, znani kot Mali stekleni copat . Perraultova zgodba je precej podobna Disneyjevi različici, le z dvema kroglicama namesto z enim, v drugem pa je, ko Pepelka izgubi steklen copat. Ko se razkrije, da je deklica z žoge, njena očetova družina prosi za odpuščanje in se strinja. Vendar obstaja še ena različica Mali stekleni copat bratov Grimm, ki se po pričakovanjih zavije v temen obrat. Grimmovi so naredili veliko sprememb, na primer z zlatimi copati, največja pa je ta, da golobčki Pepelke očistijo pastorke kot kazen za to, kar so ji storili (ki so si mimogrede porezali prste in pete, da so lahko prelisičite princa in naj jim copate prilegajo). Disneyjeva Pepelka temelji na Perraultovi različici, zato Grimmova brutalnost niti ni bila možnost.






Trnuljčica - Mala Briar Rose

Trnuljčica temelji tudi na različici Charlesa Perraulta, ki temelji na klasični pravljici neznanega avtorja. V Perraultovi zgodbi je namesto treh vil sedem (vključno z zlo), princesa pa ni prisiljena zapustiti gradu, potem ko je prekleta. Minilo je sto let, preden je princ vohunil grad, skrit med drevesi, travniki in trnjem. Ko je v princesini sobi, ga preseneti njena lepota in s poljubom prekine čaranje. Princesa in preostali del gradu se prebudi, kasneje pa se poroči s princem. Imata dva otroka, ki ju skrivata pred prinčevo materjo, ki je iz rodu Ogre. Ko je čas, da se z njo srečamo, kraljica Ogrske mati kuharju naroči, naj otroke in mlado kraljico pripravi na večerjo, a jih dobrosrčna kuharica nadomesti z jagnjetino, kozo in jeleni. Ogress se tega nauči in pripravi kad z viperji in drugimi bitji, a ko se kralj vrne in se izpostavi narava Ogresa, se vrže v kad - in kralj in mlada kraljica končno lahko živita srečno do konca svojih dni.



Povezano: Kje se zgodi vsak film o Disneyjevi princesi

Ko govorimo o Disneyjevi zgodbi, se pogosto govori o zgodnejši različici zgodbe, in sicer o Giambattisti Basile. V njem princeso odkrije potepuški kralj, ki jo posili in pusti nosečo (medtem ko je še vedno v nezavesti). Princesa rodi dvojčka, od katerih ji eden posrka drobce iz prsta in jo zbudi. Kraljeva žena, ko je izvedela za princeso in otroke, ukaže, naj jih skuhajo, vendar jih kuhar reši. Preprosto je videti, zakaj se je Disney odločil, da bo šel s Perraultovo različico in izpustil del Ogress, ki v resnici ni bil tako pomemben (niti otrokom prijazen).

Mala morska deklica

Mala morska deklica je pravljica, ki jo je napisal Hans Christian Andersen, in se zelo razlikuje od Disneyjeve vesele in glasbene različice. Film je sledil osnovni premisi mlade sirene princese, ki se zaljubi v čednega princa, in za pomoč prosi Morsko čarovnico, ki jo pod določenimi pogoji spremeni v človeka. Vendar v izvirni pravljici čarovnico sireno opozori, da se nikoli več ne bo mogla vrniti v morje, in medtem ko bo lahko plesala in hodila, se bo nenehno počutila, kot da hodi po ostrih nožih in nenehno krvavi - poleg tega, da ne govori, saj ji daje jezik in glas. Tudi sirena bo dobila dušo, če bo princa vzljubila in se poročila z njo, če pa tega ne bo dosegla, bo umrla zaradi zlomljenega srca in se spremenila v morsko peno. Princ se na koncu poroči z drugo princeso, sestre sirene pa ji od čarovnice prinesejo bodalo (ki jim ga dajo v zameno za lase), tako da ona ubije princa in pusti, da njegova kri kaplja po njenih nogah in tako spet postane sirena. Sirena noče in ko zori zaide, vrže bodalo in sebe v vodo, postane morska pena - pa tudi hči neba, ki bo po 300 letih dela za človeštvo končno vstala v nebesa.

Lepotica in zver

Lepotica in zver temelji na istoimenski pravljici Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, ki je pravzaprav skrajšala in prepisala zgodbo Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve. V Beaumontovi različici ima Belle pet bratov in sester, in ko prispe na grad Zveri, jo obvestijo, da je tam ljubica, zato jo bo Zver ubogala. Za en teden se vrne domov, sestre pa jo nameravajo tam zadržati dlje, da bi razjezile Zver in ga pojele Belle. Kasneje se vrne v grad in ugotovi, da umira, zato mu povrne življenje. Okoli gradu so živi predmeti, čeprav ne ravno tako veseli in ustrežljivi kot tisti iz Disneyjeve pravljice, Belle pa je tudi prijazna, dobro brana in čista srca.

Aladin

Aladin je ljudska pravljica, ki sicer ni del izvirnega besedila Knjiga o tisočih in noči (Arabske noči) , je pogosto povezano z njo. Zgodba se je z vsakim pripovedovanjem spreminjala, v bistvu pa gre za zgodbo o obubožani mladi osebi Aladin v mestu na Kitajskem. Naboril ga je čarovnik, ki želi, da mu pomaga pri pridobivanju oljenke iz čarobne jame. Čarovnik Aladdina dvakrat prekriža, toda ko nosi čarobni prstan slednjega, ga podrgne in izpusti duha, ki mu pomaga iz jame. Svetilka vsebuje drugega, močnejšega duha, ki ga je med čiščenjem sprostila Aladinova mati. Ta duh mu pomaga, da postane bogat in poročen s princeso Badroulbadour (zlahka je videti, zakaj je bil spremenjen v Jasmine). Med čarovnikom in Aladinom nastane konflikt, vsak z duhom, a Aladin ga sčasoma premaga in kasneje postane sultan. Princesa v pravljici ni preveč prisotna, Disney pa ji daje večjo vlogo in ustrezen razvoj.

Sorodno: Zakaj Robin Williams ni izrazil duha v Aladinu 2

Pocahontas - Matoaka

Pocahontas ne temelji na pravljici, temveč na življenju indijanske ženske z imenom Matoaka, znane kot Pocahontas - vendar z velikimi razlikami. Po mnenju Johna Smitha se je Pocahontas vrgla čez njegovo telo, da bi ga zaščitila pred pobojem ljudi Powhatan, vendar za to ni dokazov. Pocahontasa pa so kolonisti ugrabili, da bi se odkupili za angleške ujetnike, ki jih je imel njen oče. Spodbudili so jo k krščanstvu in se v starosti 17-18 let poročila s sadilcem tobaka Johnom Rolfejem in rodila sina Thomasa Rolfeja. Angleški družbi so jo predstavili kot primer civiliziranega divjaka in umrla zaradi neznanih vzrokov, stara 20 ali 21 let. Resnična zgodba o Pocahontasu še zdaleč ni tisto, kar je Disney predstavil, in zlahka je videti, zakaj je bil film tako kritiziran leta, saj je marsikaj izpustil in izmislil zgolj zaradi pripovedovanja družini prijazne zgodbe.

Mulan-Hua Mulan

Mulan temelji na kitajski legendi o Hua Mulanu in obstaja veliko njenih različic, vendar vsi ohranjajo osnovno izhodišče mlade ženske, ki se preobleče v moškega, da bi zasedla očetovo mesto v vojski. Mulan preživi 12 let v vojski in zavrne uradno službo, namesto da bi jo prosila za kamelo, da jo odpelje domov. Vendar v različici Chu Renhuo z naslovom Ljubezen Sui in Tang , Mulan se vrne v domovino, ko ugotovi, da je njen oče umrl, mati se je ponovno poročila in Khan jo je poklical, da postane njegova priležnica. Mulan se ubije in zaročencu pusti pismo.

Princesa in žaba

Princesa in žaba temelji na romanu Žabja princesa avtor E.D. Baker, ki pa temelji na pravljici Žabji princ bratov Grimm. Film ni podoben romanu in zajema le koncept ženske protagonistke, ki poljubi princa, ki se je spremenil v žabo, z namenom, da spremeni urok, le da se sama spremeni v žabo. V romanu pa je glavni lik princesa Emma, ​​nečakinja Grassine, trenutna Zelena čarovnica. Po številnih težavah, da bi našli čarovnico, ki je preklinjala princa (ki se imenuje Eadric), jim Grassina pomaga, da poiščejo Emmino zapestnico za odvratje prekletstva, ki jo je ukradla vidra, in dve žabi se poljubita, da prekineta prekletstvo. Vidra se izkaže za Grassininega starega ljubimca, ki ga je mati čarovnica preklela, Emma in Eadric pa prepričata starša, da sta našla svojo resnično ljubezen. V Grimmovi različici pa se princesa spoprijatelji z žabo, ki ji je v prvotni različici prekinjeno prekletstvo, ko ga princesa vrže ob steno, v sodobnih različicah pa se je to spremenilo v poljub. Disney jo je spremenil v zgodbo, ki ni tipična princesa, s protagonisti, ki se učijo drug od drugega, in Tiana postavil za prvo afroameriško Disneyjevo princeso.

Zapletena - Rapunzel

Zapletena je še ena zgodba, izposojena iz pravljice bratov Grimm, z naslovom Rapunzel . V njem nosečnica doživi hrepenenje po rapunzelu, ki raste na čarovniškem vrtu. Čarovnica ujame moža pri kraji rastlin in mu dovoli, da vzame ves rapunzel, ki si ga želi, v zameno za otroka, ko se rodi. Čarovnica jo imenuje Rapunzel in jo takoj, ko dopolni 12 let, zapre v stolp, jo obišče tako, da stoji pod stolpom in jo pokliče ven, da spusti svoje super dolge lase. Princ, ki se vozi po gozdu, nato zasliši njeno petje in jo začne pogosto obiskovati. Čarovnica na koncu ugotovi in ​​vrže Rapunzel v divjino. Medtem se sooči s princem in ta pade s stolpa, pristane na trnih, ki ga, čeprav prekine njegov padec, pusti slepega. Sčasoma se v gozdu ponovno združi z Rapunzel (in njunima otrokoma dvojčkoma), njene solze pa mu povrnejo vid.