Romeo in Julija: 15 razlik med igro in filmom

Kateri Film Si Ogledati?
 

Ekranizacija Romea in Julije iz leta 1996, Romeo + Juliet, je bila neverjetno edinstvena. Toda med prvotno predstavo in filmom se je veliko spremenilo.





Kljub temu, da so bile okoliščine okoli njegove zasnove precej meglene, Romeo in Julija je zdržal izjemno dolgo. William Shakespeare naj bi igro v nekem trenutku prilagodil med leti 1591 in 1595 na podlagi zgodbe Arthurja Brookeja leta 1562, od takrat pa je prilagojena skoraj vsem, kar si lahko predstavljate.






POVEZANE: 5 najboljših in 5 najslabših adaptacij filma Shakespeare



Ena najbolj znanih priredb je film Baza Luhrmanna iz leta 1996 Romeo + Julija . Nenavadno je, ker jezik ostaja nespremenjen, a se je nastavitev in veliko zapletov precej drastično spremenila.

Posodobljeno 7. junija 2020 Meg Pelliccio: Moderna filmska priredba Baz Luhrmanna Shakespearovega Romea in Julije, izdana davnega leta 1996, kljub temu, da je stara že več kot desetletje, se je postarala izredno dobro in še vedno velja za eno najboljših adaptacij v filmu. Film je ob izidu prejel kritično priznanje in v nadaljevanju prejel več nagrad.






Seveda se film, tako kot pri vsaki adaptaciji, na različne načine razlikuje od prvotnega materiala, vendar so nekatere razlike bolj subtilne kot druge. Katero od teh sprememb ste opazili, ko ste prvič gledali film?



petnajstNastavitev

Ta izstopa. Očitno je, da je prvotna različica Romeo in Julija je postavljen že zelo dolgo nazaj, ko so bile stvari povsem drugačne. Ljudje so ravnali drugače, svet je deloval z drugačno strukturo in stvari so bile videti skoraj neprepoznavne. Glavna sprememba tukaj je, da je Luhrmannova različica postavljena v današnje dni.






Smo v Ameriki, tam so avtomobili, pištole, tovornjaki FedEx, kavarne, televizorji, vsi pa so oblečeni v moderna oblačila in pobarvane lase; drugačneje ne bi moglo biti, vendar jezik iz nekega razloga ostane nespremenjen ...



14.Vrstice

Kljub temu, da jezik predstave ostaja nespremenjen, zlasti ker so se liki še vedno sklicevali na svoje orožje kot na 'meče', se je izvirna igra na poti na veliko platno še vedno močno spremenila. Mnogo vrstic je bilo treba odrezati zaradi časovne stiske, kar je dokaj razumljivo.

Poleg tega kljub večini Romeo in Julija oče Laurence, ki ga igra Pete Postlethwaite, je edini lik v celotnem filmu, ki govori v tem metru, napisan v jambskem pentametru.

13.Družine

Dejanska prisotnost in obstoj montegov in kapuletov se v povezavi s posodobljeno lokacijo in časovnim obdobjem drastično razlikuje od prvotne predstave. Namesto da bi bili dve družini v vojni, kar se v resnici ne dogaja več, je tu vojna med dvema konkurenčnima podjetjema.

POVEZANE: 10 filmov presenetljivo po Shakespeareju

No, v resnici so mafijske imperije, kar jasno izhaja iz njihovih odnosov s pištolo, vendar se pretvarjajo, da so legitimne korporacije. S tem prihaja do spremembe motivacije za številne glavne zgodbe v zgodbi.

12.Zbor Messenger / Prologue

Ko je film posodobil prvotno igro, je moral seveda najti nov način, da predstavi vlogo, ki jo običajno izpolnjuje refren, na primer v uvodnem prologu. To je pametno narejeno tako, da je voditelj novic prebral te vrstice in predstavil zborovske vrstice, kot da bi poročali o novicah.

Poleg tega televizor izpolnjuje tudi vlogo selca, ki je bil v predstavi. Namesto da bi zasedba za zabavo Capuleta izvedela s sel, jo vidijo po televiziji.

enajstVloga Rosaline

Rosaline je lik, ki se v predstavi dejansko ne pojavi, a kljub temu igra pomemben dejavnik. Je prva ljubezen Romea in razlog, da je na začetku zgodbe zbegan, saj ga ne ljubi nazaj, saj je namesto tega prisegel na zakletost čistosti. Rosaline je glavni razlog, da monaški junaki obiščejo zabavo Capulet, saj naj bi bila tam.

V filmu se je vloga Rosaline zmanjšala, čeprav še vedno deluje kot naprava, ki Romea pripelje na zabavo, potem ko je slišala, da bo tam. Kljub temu, da je Romeo razmišljal na začetku filma, se zdi, da so njegova čustva do Rosaline predstavljena bolj kot zaljubljenost kot resnična ljubezen, Romeova čustva pa so omalovažena v sceni, ko Benvolio sprašuje, zakaj je žalosten.

10.Balkonski prizor

Balkonski prizor je verjetno najbolj ikoničen prizor ne samo Romeo in Julija ampak celotnih Shakespearovih del. To je prizor, na katerega se pogosto sklicuje pop kultura in je dobro znan večini ljudi, četudi predstave še nikoli niso brali ali gledali v kakršni koli obliki.

Zato je precej presenetljivo, da se je film odločil spremeniti to legendarno sceno, najprej z zmanjšanjem 190 vrstic na samo 90 vrstic. Drugič, postavitev se iz scene sadovnjaka spremeni v bolj sodobno in seksualizirano sceno v bazenu.

9.Predlog zakonske zveze

V originalni predstavi je prizor, v katerem Romeo predlaga, da bi se morala z Julietom poročiti, običajno resen del predstave. Vendar v Luhrmannovem filmu prilagoditev , liki so manj resni, namesto tega se hihitajo in smejejo, ko prenašajo vrstice, ki se na odru pogosteje resneje igrajo.

Seveda je to lahko Luhrmannov način, kako predstaviti, kako srečna sta oba, tako vesela, da se nenehno nasmejeta in smejeta, vendar to zmanjšuje pomen njune zveze in kako bi združili njuni hiši.

8.Parizova smrt

V izvirni različici Romeo in Julija , Leonardo Dicaprio Romeo gre v kripto Capulet, da bi našel Julijo. Ko pa pride tja, Pariz tam žalosti zaradi izgube Julije in Romeo ga med bojem ubije. V filmu je to odrezano. Prvič, Pariz se imenuje Dave Paris, kar je precej smešno, drugič pa sploh ni v kripti, kar pomeni, da Romeo tam nikogar ne zaleti.

POVEZANE: Najboljši filmi Leonarda DiCaprija desetletja (po IMDb)

To pa pomeni, da Dave Paris film zelo živo konča, medtem ko sta Romeu in Juliji priskrbljen tisti kruti preobrat, ki ga vsi dobro poznamo.

7.Konec

Zgoraj omenjeni kruti zasuk je nekaj, kar vsi preveč poznajo. Vsi vemo, kako gre. Juliet se pretvarja v svojo smrt, nato pa se stisnjeni Romeo ubije poleg njenega telesa. Zbudi se, vidi njegovo truplo in se zabode, da ne bi bila ločena od njega.

Film zaradi dramatičnega hollywoodskega učinka to spremeni. Namesto dramatičnega, srhljivo neizpolnjenega in brutalnega konca originala, zaradi katerega je tako edinstven, Luhrmann pozove Juliet, da se zbudi tik preden Romeo umre, zato si lahko hitro poljubijo pred samomorom. Boo!

6.Ekstaza

Ena od značilnosti filma, ki resnično daje vedeti, da smo v drugem časovnem obdobju, je upodobitev mamil. Prvotni Romeo je bil iz dobro povezane družine in predstavitev je bila vse; sodobni Romeo je mladenič, ki želi uživati ​​v življenju.

Kot tak se tik pred odhodom na zabavo Capulet navduši. Kot lahko pričakujete, Shakespeare ni imel črpalne plesne glasbe in močnih luči nočnih klubov, na katerih bi lahko osnoval svojo zabavo, zato ni imel veliko razlogov, da bi Romea za nočno pijačo polnil z drogami.

5.Pištole

Eden od elementov Luhrmanovega filma, ki je moral biti težka odločitev, je bil, ali meče obdržati v originalu, ali pa jih nadomestiti z veliko ustreznejšimi pištolami.

Meči očitno zahtevajo veliko bližine, kar pomeni, da se je treba boriti od blizu. Orožje bi očitno lahko končalo boj v manj kot sekundi, kar bi resnično lahko zmanjšalo dramatično napetost. Ob tem so izstrelitve dali hollywoodskemu robu in poskrbeli, da je film bolj primeren za postavitev iz devetdesetih let. Izbral je pištole.

4.Kostumi

Med zabavo Capulet se zdi, da kostumi v originalni Shakespearovi predstavi za tisti čas niso nič posebnega, saj liki preprosto nosijo elizabetanska oblačila, ki bi jih nosili v katerem koli delu te posebne dobe.

POVEZANE: 10 prilagoditev zaslona Shakespeara, ki jih verjetno niste gledali (a vsekakor bi morali)

Vendar se Luhrmann v filmu odloči, da bo vsakega lika oblekel v kostum, ki odraža njihovo osebnost. Kot takšno vidimo Julijo samo z angelskimi krili, Tybalta, oblečenega kot hudič, in v središču pozornosti Mercutio, oblečeno v žensko.

3.Imena

Dejstvo, da je Luhrmann ohranil dialog enak, kot bi bil že pred stotimi leti, se sprašuje, ali je dejansko smiselno spremeniti imena likov. Se odločite iti tako ali drugače, zagotovo?

Kakor koli že, Paris dobi ime: Dave. Montagi se imenujeta Caroline in Ted, Kapuleti pa Fulgencio in Gloria. Fratar Laurence postane oče Laurence, princ Escalus pa kapitan Prince, šef policije.

dvaPripadnosti

Iz nekega razloga se Luhrmann odloči, da bo premešal pripadnosti nekaterih manjših likov. Za tiste, ki že poznajo like, je nekoliko zmedeno in se zdi, da v resnici nima veliko smisla ali nima nobenega obrazložitve.

Abram in Petruchio postaneta kapuleta, čeprav sta v izvirniku Montagues, medtem ko sta Sampson in Gregory v filmu Montagues. Zlasti Sampson je zanimiv, saj postane Romeov bratranec, medtem ko prej ni bil nič drugega kot sluga Capuleta.

1.Frater Janez

Čeprav v izvirni predstavi ni ravno zelo navzoč, fant John kljub temu obstaja in mora izpolniti določeno vlogo. Njegov lik se uporablja kot orodje za pošiljanje pisma fratra Laurencea Romeu, vendar na žalost ne more izpolniti svoje dolžnosti, ker po izbruhu kuge postane v karanteni.

Njegova majhna vloga, ki je na koncu neuspešna, ga v veliki meri ne upošteva zapleta, zato ni presenetljivo, da v filmski predelavi sploh ne obstaja. Dovolj pošteno.